Виктор Гейнц
Перевод - В. Швыряев
Сб. «Созидание»,
М. Советский писатель, 1981
Пусть разозлится скептик –
жизнь прекрасна;
прекрасна жизнь,
и жизни стоит льстить,
поскольку лапа скорби
ежечасно
тебя за горло может ухватить.
Базары, свадьбы, города, деревни, –
Спешит народ.
Что
видел я досель?
Законы жизни
благостны и древни –
всё крутится,
как в парке
карусель.
И я лечу,
лечу со всеми вместе
и чувствую
объятие ремня.
Мне здесь уютно,
на моём насесте.
Вопросы
не касаются меня.
И лишь порой
душою содрогнёшься:
слепой с собакой,
верный спутник хром.
Пройдёшь, проскочишь,
а потом вернёшься:
в ушах грохочет
трость слепца,
как гром,
и верный поводырь
беззвучно плачет...
Но жизнь есть жизнь.
Скрипит земная ось.
И появленье молнии
не значит,
что ей тебя
ужалить удалось.
Смеясь над скорбью,
музыка играет
и словно говорит тебе:
забудь…
Пар над бульоном
путь не выбирает.
Но ты не пар.
Ты выбираешь путь.
И ты мертвее мёртвых,
коль считаешь,
что цель всего –
отборная жратва.
Надежда,
ты из грусти вырастаешь,
как на могилах по весне
трава.
Хотя грустить,
я долго не способен,
я грустью, как и радостью, живу.
Идёт
старик.
Он дереву подобен,
что потеряло
осенью листву.
DAS LEBEN IST SCHÖN
Das Leben ist doch schön -
Der Skeptiker mag platzen.
Es ist auch schön,
wenn dich der Kummer plagt.
Es ist auch schön,
wenn dich der Schwermut Tatze
ganz unerwartet
an der Kehle packt.
Es kocht die Stadt,
es dampft am Dorf die Scholle.
Die Menschheit eilt
zur Arbeit, auf den Markt.
Mit diesem Strom
kommt auch ein Stein ins Rollen,
und alles dreht sich
wie ein Karussell im Park.
Auch ich flieg mit,
weil mich die Leinen tragen
auf meinem Sitz,
der leicht im Kreislauf saust.
Ich fühl mich wohl
und will auch gar nicht fragen,
ob hier ein Glück
oder ein Unglück haust.
Nur manchmal
wird mir in der Seele schaurig -
Ein Blinder und ein Hund...
Der treue Diener hinkt...
Man hört nur, wie der Stab
auf dem Asphalt so traurig,
mit leichter Bange
wie ein Vorwurf klingt.
Und lautlos jault
der düstere Begleiter
in meinem Ohr...
Das Leben rasselt weiter.
Die Achse kreischt,
die Wolken werden trüber.
Es blitzt... Wie Messerstich
in jedes Glied.
Der Erdball springt -
Wir schlagen Brücken drüber
und... Fahne hoch!
Ein Morgenrot erglüht.
Und wieder schallt Musik
dem Gram zum Hohne,
und aus der Ferne klingt
ein Lerchenchor.
Und senkrecht steigt aus Essen
Rauch empor
so wie am Siegestag
die erste Leuchtpatrone.
Du nennst es Glück...
Wer will die Gläschen zählen,
die man in solchem Augenblick
genießt.
Ich fühl, wie aus der Wehmut
meiner Seele
wie frische Kräuter
neue Hoffnung sprießt.
Nur manchmal
macht das Herz mir schwer
ein altes Männlein,
das die Straße überquert,
der Jugendkräfte
von der Zeit beraubt,
so wie der Wind im Herbst
den stärksten Baum entlaubt.