"Мой костер в тумане светит", «Эдит Пиаф, Париж и дождь» и др.


30.03.2016

Письмо отправлено с сайта http://rd-autoren.de/ 30.03.2016 um 11:11 schrieb info@rd-autoren.de

Уважаемые господа, я, к сожалению, так и не поняла, как размещать отзывы на вашем портале, поэтому пересылаю вам текст отзыва. Прошу вас разместить его в графе "отзывы". Заранее спасибо.

На днях, во Всемирный день поэзии, в одной из телевизионных программ ее участники говорили о том, что никто нынче не читает стихов, да и прозы тоже. Не могу согласиться. Да, увы, читают меньше в бумажном исполнении, а в электронных книгах, в ноутбуках, в планшетах и телефонах читают. И молодые, и те, кто постарше.

Вижу это каждый день в петербургском метро. Замечательно, что появился еще один сайт – Литературный портал российских немцев.

Среди его авторов – Светлана Фельде. Писатель, журналист, публицист, а сейчас еще и медицинская сестра.

Знаю ее творчество давно, и давно люблю. За талант, за то, что она говорит с читателем сердцем и душой. Для меня ее рассказы, эссе – это не проза, а стихи. Так поэтична в них жизнь, какой бы разной – прекрасной, трудной, грустной, светлой - она ни была. Так поэтично в них все, от мелочей быта, превращающихся в «прекрасное далеко», в память об ушедших или о детстве, до философских обобщений. Читая ее рассказы, эссе, статьи, всегда затаив дыхание, жду, чем она закончит свое произведение. Нет, не чем, а как. И финал всегда высекает такую искру в душе, прозрение, свет, что хочется прочитать эту вещь снова, чтобы опять дойти до конца.

В рассказе «Эдит Пиаф, Париж и дождь» обычная вроде бы встреча автора с парижанкой-австралийкой, к которой она обратилась с вопросом, оказалась встречей на всю жизнь. Вот финальное предложение: «Я не спросила, как зовут ту австралийскую девочку, я запомню ее и так». В этом завершении – все. Поэзия Парижа, соединяющего людей, которые понимают друг друга, даже говоря на разных языках. В нем осознание того, что все мы братья и сестры. В нем шанс для читателя вспомнить что-то подобное, что было в его жизни. Пробуждение чувств – вот что главное в любом творчестве. И у Светланы это всегда получается.

Так и в эссе «Мой костер в тумане светит», где ее немецкая бабушка такая настоящая, живая. Как в рассказе «Я буду помнить вкус меда», где всего один шажок, кажется, проходит автор от собственной молодости к юности сына. Как во многих других рассказах. И все это ярко, но тонко. Мудро, но ненавязчиво. И очень талантливо.

Спасибо создателям портала, успехов!

Ольга Малахова

 

Am 02.05.2016 um 22:36 schrieb info@rd-autoren.de: Katharina Stelle

Mit großem Vergnügen lese ich jedes Mal die Kurzgeschichte von Swetlana Felde. Und sie sind immer unübersehbar, gewaltig, witzig, fliesend und einzigartig. Eine großzugige Freidenkerin, die keine Herausforderungen scheut, die zuweilen immens sind. Mit ihren feministischen Analysen, die gleichzeitig romantisch und spannend klingen, hat sich Swetlana Felde längst einen Namen gemacht. Die Geschichte „Последняя любовь поэта“ (30.04.2016) hält eine raffinierte Überraschung bereit!

 



↑  1769