Провода – Drähte (30.09.2020)
Провода
Роберт Вебер
Сборник «В точке пересечения» -
МСНК-Пресс-Москва – 2011 год
Пчёлы не встретятся
в зимнем лесу никогда,
но до чего же похожее
слышно жужжанье!
Это мохнатые,
словно шмели, провода
так дивно искусны порой
в звуковом подражанье.
Свой золотисто-медовый
искрящийся жар
несут они в наши дома
озареньем бессчётным.
Родных и чужих голосов
телефонный нектар
питает людской суеты
беспокойные соты.
У телеэкранов земляне
уютно сидят.
Обширней становится мозг,
мир вокруг - всё теснее.
А провода всё раскатистей
в звёздах гудят,
а провода
всё запутанней, тоньше, длиннее.
Мы утром идём на работу -
в движеньях - размах.
В гуде эфира
бодрящие марши и вальсы.
Пчелиную радость труда
ощущаем в руках,
медово-густую энергию
в кончиках пальцев.
Drähte
Robert Weber
Die Kollektion "Am Schnittpunkt " -
IUdDK – Presse-Moskau - 2011
Im Winterwald
fliegen keine Hummeln.
Und hört man im Windhauch
ein leises Summen,
dass sind es,
hummelflaumige Drähte.
Weiß schweben sie
über Dörfern und Städten.
Sie bringen
den honiggoldenen Schimmer,
sie tragen
Nektar der trauten Stimmen
in unserer Wohnungen
zahllose Waben
am sternenblühenden Winterabend.
Wir sitzen gemütlich
an Fernsehempfängern.
Weit wird das Gehirn,
und die Welt wird enger.
Vertrauensfreudig
summen die landlangen Drähte
im schneeflockenschwärmenden Winteräther.
Am Morgen
gehen wir zu unserer Arbeit
und fühlen auf einmal
mit kraftvoller Klarheit
in unseren Händen -
Bienenfleiß singen!
Der Starkstrom fließt honigdicht
durch die Finger …