В. Вебер
В майском лесу
Осина звенела
таинственным звоном
старинного серебра
Осина шуршала
как женское платье
задетое тёплым ветром
Осина дрожала
взглянув
в темноокую бездну любви
Музыка эльфов
осина
бледнолицая на ветру.
1969
* * *
Переводчик,
перевозчик...
Паром качает, палубу заливает,
пассажиры выходят на берег
с разбитыми коленками
и промокшими ногами.
Они не жалуются и рады
вновь ступить на твёрдую почву.
1985
* * *
У летнего окна. Ночь. Тишина. Стук бабочки о стекло. Звуки созревающего сада. Многих из них не слышишь, лишь ощущаешь. Всё это слухом и чувством своим кто-то слышал и много веков до меня. Я продолжатель цепи впечатлений, цепи мигов, я - отрывок, фрагмент, летящий в бездну, в бесконечность, одна из её никогда не повторяющихся вариаций.
1979