Осенний дождь – Herbstregen (из цикла «Сердечные осколки Herzenssplitter») (31.08.2019)

Осенний дождь (1989)

 

Соня Янке

 

Едва взглянула я в твои глаза

И поняла, ты завтра не придешь.

В них, как всегда, плескалась бирюза,

Мне ж показалось, льет холодный дождь.

 

С протянутой рукой прошу твоей любви,

Как нищая, моля о подаянье.

Не внемлешь мне, торопишься уйти.

Взываю к небесам о состраданье.

 

В последний раз в изменчивых глазах

Я отражаюсь. Ты сейчас уйдешь.

Обрушились на землю небеса.

О, как некстати льет осенний дождь!

 

 

 

Herbstregen

 

Deutsch von Eva Rönnau

 

Ein kurzer Blick in dein Gesicht verhieß

Mir schon ganz klar:

Nein, morgen kommst du nicht.

Im Auge plätscherte dir dein Türkis.

Mir schien, dass kalter Regen niederbricht.

 

Um Liebe bittet meine off’ne Hand bei dir,

Wie eine Bettlerin um milde Gabe.

Du hörst nicht zu, du strebst nur fort von mir.

Ich fleh zum Himmel, dass er Mitleid habe.

 

Der Spiegel deiner Augen hält nicht stand.

Noch seh ich mich darin, doch du wirst gehen.

Der Himmel stürzt hernieder auf das Land.

Der Herbst lässt mich im kalten Regen stehen.

 

 

↑ 593