Гроссман Абрам – Abram Grossmann

 

 Гроссман Абрам

 Гроссман Абрам

Родился в Москве в 1940 году в еврейской семье.

В возрасте 12-13 лет испытал на себе кампанию борьбы с космополитизмом, благодаря удачно подобранному родителями имени – Абрам. Синяки и оскорбления закалили характер и сформировали стойкую неприязнь к дискриминации по национальному признаку, от кого бы она не исходила.

8.03 1953 года, несмотря на запрет родителей, прорвался на прощание со Сталиным, о чем по возвращении доложил матери: «Правда, он сдох!» - и получил затрещину.

Мечтал стать биологом, окончил биофак МГПИ. Поступил в аспирантуру Институтa Общей Генетики АН СССР. Учителями были великие генетики – «старики», выжившие после сокрушительной Сессии ВАСХНИЛ 1948 года (Дубинин, Астауров, Тимофеев-Ресовский, Эфроимсон и др.). Заведовал в том же Институте лабораторией популяционной генетики, которую разогнали в 1971 году за распространение самиздата.

В 1972г. с женой и детьми эмигрировал в Израиль, работал в Иерусалимском Университете на кафедре генетики. Участвовал в Войне Судного дня. В 1975г. поехал «на пару лет» на стажировку в США, где трудился в университетах по специальностям Генетика и Молекулярная медицина, и «задержался» в стране на 30 лет.

В 2011г. пенсионером вернулся в Израиль – Нетанию. Пользуясь свободой от профзанятости, посвятил время археологии и творчеству – литературному и художественному (картины, скульптуры и др.). Успехи не столь значительны (две выставки в Нетании и Тель-Авиве, публикация рассказа в ж. «Крещатик» и романа «Катарсис» в 2015 году в изд-ве «Алетейя»), но удовольствие громадное. К моему удивлению и радости, получил несколько откликов, свидетельствующих о том, что удовлетворение от моего творчества получил не только я!

Отец троих детей, дед троих внуков. Увы – цифра три играет роковую роль в моей жизни: счастливо женат третьим браком. Имею трех любимых кошек, но – увы – всего одну собаку, зато совершенно замечательную!

Ответ на неизбежный вопрос, каким образом еврей забрёл на Литературный портал российских немцев, содержится в публикуемом здесь романе.

 

Дополнение к биографии

Антонина Шнайдер-Стремякова

 

В январе 2020г мною было получено письмо откровенного содержания:

- Я еврей, родившийся в Советском Союзе, ученый, генетик, живший и трудившийся более 30 лет в США, ныне живущий в Израиле.

Зная отношение евреев к немцам, я насторожилась. Насторожённость исчезала по мере чтения:

«С грустью думаю о том, как трудно заживают национальные раны, и сколько евреев в Израиле и «странах рассеяния», родившихся через несколько десятилетий после окончания Второй мировой войны, настроены непримиримо к немцам, не имевшим никакого отношения к ужасам исторического прошлого.

Одной из задач при написании моего романа было желание поспособствовать преодолению до сих пор ещё для многих зияющей трещины в отношениях между двумя народами – еврейским и немецким, чтобы эта трещина не пугала обугленной чернотой, а сужалась, зарастала зеленью и цветами, и, может быть, со временем исчезла совсем. В этом я вижу одну из задач творчества, в этом вижу я и волю Бога.

В романе «Катарсис» две основные сюжетные линии:

1. Судьба общины ссыльных немцев Поволжья, депортированных в 1941 году в Сибирь на верную смерть. Однако в тяжелейших условиях, не предполагавших выживания, они смогли не просто выжить, но и сохранить лучшие человеческие качества – невероятное трудолюбие, мужество, доброту, сплоченность. Они создали в тайге деревню, которая изумляла тех, кто её видел. В том числе и меня, посетившего это место во время научной биологической экспедиции в 60-х годах.

2. Судьба еврея Йозефа Фишера, тихого раввина, погруженного в свой внутренний мир познания Всевышнего и изучения Торы, проявившего сострадание к конвоируемым поволжским немцам, за что был арестован и осужден как шпион и пособник «немецких фашистов».

Если вам понятны и близки мои убеждения, прошу ответить, считаете ли вы возможным размещение на вашем портале моего романа "Катарсис".

Вероятно, это будет исключением из правил в вашем литературном сообществе, но, полагаю, что ради высоких целей освобождения современного мира от ненависти и розни, ради будущего наших детей, это возможно сделать».

 

Так Абрам Гроссман, как и герой его романа – Йозеф Фишер, – оказался на неангажированном ЛитОстровке российских немцев. Надеюсь, он не станет инородцем и белой вороной в нашей русско-немецкой общине.

 

Л. Улицкая – российская писательница, сценарист – о романе "Катарсис"

 

Автор этого романа, Абрам Гроссман, профессиональный генетик, чья карьера начиналась в России, а потом продолжалась в Израиле и в Америке. Литература для него — любимое хобби. Впрочем, дарования автора весьма многосторонни, свой досуг он много лет делит между литературными опытами и ремеслом художника. Однако, что бы он ни делал, перед ним всегда стоят задачи философские, касающиеся самых глубинных основ осознания и существования человека.

В романе «Катарсис» он исследует древнюю тему сосуществования в одной личности добра и зла. Почему при огромном разнообразии в одном и том же человеке самых противоположных дарований и стремлений в одних случаях побеждают задатки гуманные, в других — низменные. Каким образом в одном человеке уживается любовь и ненависть, нежность и садизм? Что именно делает наc такими, каковы мы есть? Что помогает человеку подниматься над предрассудками времени, над тяжелым давлением, которое порой оказывает окружение? Несет ли человек хоть какую­то долю ответственности за то, с каким результатом приходит он к финишу, который неизбежно ожидает каждого живущего?

Все эти вопросы очень древние, их возраст почти равен возрасту самого вида Homo sapiens, и ответы на этот вопрос у каждого времени свои. Роман А. Гроссмана продолжает вечный разговор на эту тему, которая, в сущности, неисчерпаема. Сочетание научного подхода к жизни и интереса к духовным проблемам пребывания человека на земле, чувство истории, глубокое сочувствие к человеку и природный оптимизм автора в полной мере отражены в этом повествовании.

Людмила Улицкая

 

 

Опубликовано на портале

 

Романы

Катарсис – 1 часть – 2 часть – 3 часть – 4 часть – 5 часть – 6 часть – 7 часть