В. Шефнер
…И вот он вырвался из чаши
По следу зверя. Но поток,
В глубокой трещине урчащий,
Ему дорогу пересёк.
На берегу другом - добыча,
Для всей семьи его - еда:
Нетронутые гнёзда птичьи,
Косуль непуганых стада…
Себе представив на мгновенье
Закрытый для него простор,
Затылок он в недоуменье
Косматой лапою потёр.
И брови на глаза нависли,
И молча сел на камень он,
Весь напряженьем первой мысли,
Как судорогою, сведён.
И вдруг - голодный, низколобый -
Он встал, упорен и высок,
Уже с осмысленною злобой
В ревущий заглянул поток,
И, подойдя к сосне, что криво
Росла у самого обрыва,
И корни оглядев - гнильё! -
Он стал раскачивать её.
И долго та работа длилась,
И камни падали в обрыв,
И с хрустом дерево свалилось,
Два берега соединив.
И он тропою небывалой
На берег перешёл другой,
И пот со лба отёр усталой -
Уже не лапой, а рукой.
1954